Se me escaparon los veranos
mientras despertaba una consciencia
que no conocía floreciente.
(No se conoce la elasticidad
del tiempo, hasta que se aprecian
las primeras arrugas)
Bajé navegando tímidamente
las primeras aguas,
sin ver las puertas abiertas,
las casas de las que salía música.
(Visité muelles pero
no vi los barcos zarpar.
Me fijaba en las gaviotas,
no se porqué)
Luego conocí luces en pupilas.
Tardes y noches entre semana.
Cotidianeidad que se fugaba
deliciosamente.
Nada parece quedar de aquello.
En mis manos un trozo de cristal
deslucido y algo rayado.
A veces, con la luna,
se ven reflejos de gente bailando
y otras, de sitios distantes,
y me quedo mirando.
Y claro, se me vuelve a ir el tiempo.
miércoles, 27 de enero de 2010
lunes, 25 de enero de 2010
The Pubetest
The RR.HH. people devised a new test
designed to screen would-be-turds.
They tossed a blackish pubic hair,
they never indicated if cock or cunt,
in the salad to which they treated you
in the interview lunch.
And see how people reacted,
if at all.
Some ate it.
Some others hid it under lettuce fragments.
Most never said nothing.
In one occasion one unfortunate girl
got it stuck between her front teeth.
It stood there,
hook-in-mouth fashion,
while she went through
the customary but cursory small talk,
the lies of previous achievements,
the -figuratively- farting all over the queue,
the praising of the food.
Hanging by a thread
suddenly acquiring a new meaning.
But in the end, the pubetest,
as it was known among the watercooler gang,
was of no consequence.
Just a matter of laughs,
being grey walls a bit too overbearing
most days.
designed to screen would-be-turds.
They tossed a blackish pubic hair,
they never indicated if cock or cunt,
in the salad to which they treated you
in the interview lunch.
And see how people reacted,
if at all.
Some ate it.
Some others hid it under lettuce fragments.
Most never said nothing.
In one occasion one unfortunate girl
got it stuck between her front teeth.
It stood there,
hook-in-mouth fashion,
while she went through
the customary but cursory small talk,
the lies of previous achievements,
the -figuratively- farting all over the queue,
the praising of the food.
Hanging by a thread
suddenly acquiring a new meaning.
But in the end, the pubetest,
as it was known among the watercooler gang,
was of no consequence.
Just a matter of laughs,
being grey walls a bit too overbearing
most days.
viernes, 22 de enero de 2010
Desde los balcones
nos arrojaban flores
de sangre y carne,
pero a nosotros la sangre
se nos apagaba como mil otoños
y la piel,
con cuchillas aún más frias,
se nos ajaba
abrazando mínimos
que no creíamos en nosotros.
En el umbral de nuestras almas
reside siempre un rey,
en la sombra,
de nombre jamás mencionado.
Su hálito, dicen,
puede notarse una madrugada
de cada mil,
en un despertar levemente
inquieto.
Normalmente, en la cabeza.
Con suavidad.
Como un padre amoroso.
Con la sangre de las flores
en los rostros,
nos fuimos alejando.
Nunca más les volví a ver.
Ahora, cuentan,
soplan en la tundra.
nos arrojaban flores
de sangre y carne,
pero a nosotros la sangre
se nos apagaba como mil otoños
y la piel,
con cuchillas aún más frias,
se nos ajaba
abrazando mínimos
que no creíamos en nosotros.
En el umbral de nuestras almas
reside siempre un rey,
en la sombra,
de nombre jamás mencionado.
Su hálito, dicen,
puede notarse una madrugada
de cada mil,
en un despertar levemente
inquieto.
Normalmente, en la cabeza.
Con suavidad.
Como un padre amoroso.
Con la sangre de las flores
en los rostros,
nos fuimos alejando.
Nunca más les volví a ver.
Ahora, cuentan,
soplan en la tundra.
Farewell
Despedida, pues
llega la partida occidental,
éxodo que es marca
de condena y estigma.
Pensar el lastre
de la existencia como un dorsal.
Una grapa en el costillar.
Toda vida es venérea
en los posos hervidos que quedan.
No hay vuelta de hoja.
Llega la persecución.
Voyeurs de la sangre
se acumulan a los lados
de la carretera.
Aplauden a atletas de cartón.
A cada cual su Sargazo.
Etiqueta segura.
Ahora salta.
llega la partida occidental,
éxodo que es marca
de condena y estigma.
Pensar el lastre
de la existencia como un dorsal.
Una grapa en el costillar.
Toda vida es venérea
en los posos hervidos que quedan.
No hay vuelta de hoja.
Llega la persecución.
Voyeurs de la sangre
se acumulan a los lados
de la carretera.
Aplauden a atletas de cartón.
A cada cual su Sargazo.
Etiqueta segura.
Ahora salta.
lunes, 18 de enero de 2010
viernes, 15 de enero de 2010
Watch the unglorious unfolding
of nothingess unravel in untethered
plethoras of non-identities.
The thaw of isolation
brings no vigorous stream.
The hunt is on for emtpy content,
quotients in the quorate
averaging nil above zero.
Few have voices left
with which to shout meaning.
Meaning meaning money,
which is all it was about
in the first place,
but everyone screaming
is no conversation.
of nothingess unravel in untethered
plethoras of non-identities.
The thaw of isolation
brings no vigorous stream.
The hunt is on for emtpy content,
quotients in the quorate
averaging nil above zero.
Few have voices left
with which to shout meaning.
Meaning meaning money,
which is all it was about
in the first place,
but everyone screaming
is no conversation.
Monetize your misery
or that of others.
Pain is creative commons,
but then who stops
you from easily repackaging &
reselling it once rebranded.
Mashing up and remixing.
Footage of dead people
from Congo you can use in Haiti.
Final Cut it up seamless.
Can the dead be outsourced?
Hell, yeah!
There are plenty of companies,
purveyors of fine grim,
at your command.
Share-alike.
Prime time arousals
based on the same principle
we slow down when driving
to fully appreciate a crash
we are lucky to stumble upon.
The aesthetics.
Oh, let's feel good.
or that of others.
Pain is creative commons,
but then who stops
you from easily repackaging &
reselling it once rebranded.
Mashing up and remixing.
Footage of dead people
from Congo you can use in Haiti.
Final Cut it up seamless.
Can the dead be outsourced?
Hell, yeah!
There are plenty of companies,
purveyors of fine grim,
at your command.
Share-alike.
Prime time arousals
based on the same principle
we slow down when driving
to fully appreciate a crash
we are lucky to stumble upon.
The aesthetics.
Oh, let's feel good.
sábado, 9 de enero de 2010
jueves, 7 de enero de 2010
La confrontación
Aun atormentado por el éxtasis,
ebrio con el pesar venidero,
me acuesto sabiendo
que Marte me espera ahí fuera,
temible como un padre bebedor.
¿Dónde la mano suave?
La confrontación interior,
el pulido revelador de la palabra,
asma de madrugada que se hace
hálito congelado
en el vidrio de la ventana.
Dormirse pensando en sombras,
el legado de las décadas
desprovistas y hambrientas.
ebrio con el pesar venidero,
me acuesto sabiendo
que Marte me espera ahí fuera,
temible como un padre bebedor.
¿Dónde la mano suave?
La confrontación interior,
el pulido revelador de la palabra,
asma de madrugada que se hace
hálito congelado
en el vidrio de la ventana.
Dormirse pensando en sombras,
el legado de las décadas
desprovistas y hambrientas.
martes, 5 de enero de 2010
lunes, 4 de enero de 2010
Como geishas de otro tiempo
dejaron tus sueños
que los ahogases
en bañeras de polvo tejidas.
Business justification and savings.
No quebró tu voluntad
llegado el momento de apretar la mano.
Ahora echas la vista atrás,
(Performance review)
y sientes que falta algo
(gap analysis),
pero no hay balas de plata
en este cuento.
(business case)
Ahora toca apechugar,
tragar el nudo de la garganta
y apretarse el nudo de la corbata
(compliance)
un poco más.
(shareholder value)
dejaron tus sueños
que los ahogases
en bañeras de polvo tejidas.
Business justification and savings.
No quebró tu voluntad
llegado el momento de apretar la mano.
Ahora echas la vista atrás,
(Performance review)
y sientes que falta algo
(gap analysis),
pero no hay balas de plata
en este cuento.
(business case)
Ahora toca apechugar,
tragar el nudo de la garganta
y apretarse el nudo de la corbata
(compliance)
un poco más.
(shareholder value)
Se acercan como dragones de Komodo
pero tan inofensivos como crisantemos
bajo el telón monzónico.
Pura fachada, al modo de arquitecturas
abortadas en papel.
Escasamente carnales,
todo lengua pegajosa y vil.
Sus gargantas cauces de balidos
estériles aunque hirientes.
Dicen los guardas del parque
que lo mejor es mantener la calma
y no tirarles piedras cuando copulen.
pero tan inofensivos como crisantemos
bajo el telón monzónico.
Pura fachada, al modo de arquitecturas
abortadas en papel.
Escasamente carnales,
todo lengua pegajosa y vil.
Sus gargantas cauces de balidos
estériles aunque hirientes.
Dicen los guardas del parque
que lo mejor es mantener la calma
y no tirarles piedras cuando copulen.
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)